Shikoku saar on oma jugade rohkuse ja niiske subtroopilise kliimaga justkui Jaapani Amazonas. Shikoku üks Jaapani neljast peamisest saarest, mis seni teiste saarte kõrval jäänud suurema tähelepanuta. 

Meie rännak viib otse Shikoku südamesse, kuhu välismaalase jalg väga sageli pole sattunud. See imeline looduslik paradiis asub mäeahelike vahel, justkui kausi põhjas. Siin leiad end iidsete puude ja võimsate veejugade keskelt, eksled vaikusesse ja eraklusse peitunud müstilistes shinto pühamutes, koged budistlike templite rituaale ja veel palju muudki, mis iidne - ja mis isegi kohaliku linnastunud põlisrahva seas harva kogetud ning nähtud.

Shikokut peetakse üheks spirituaalsemaks saareks Jaapanis. Merike on Shikoku saart endasse hinganud selle erinevates värvides läbi aastaaegade, rännanud looduskaunites paikades, sõlminud sõprussuhteid kirju seltskonna kohalikega riisikasvatajast kuni linnapeani, tervendajatest kuni shinto pühamu preestrini. Ka Merikese kaaslasi, kes Tosacho’t külastavad, võetakse vastu pigem kui head kauget külalist, mitte kui turisti. Saad sõbraks kohaliku kultuuriga, võtad ette rännakuid, mis ühendavad hingi ja südameid. Mil piirid eri rahvuste ja nahavärvuste, keelebarjääri ja vanuse vahel kaovad. Jääb vaid soe tunne koosveedetud ja -kogetud hetkedest.

Shikoku saar, JAAPANI Amazonas

* RÄNNAK NII KEHALE KUI VAIMULE

REISIAJAD:

KESTUS:  12 päeva kohapeal

SELTSKOND: Kuni 8 reisijat ja reisijuht, Merike Villard, kes elab ja töötab Jaapanis, Shikoku saare südames

OSAVÕTUTASU: 3 800 eur (lisanduvad lennupiletid Tallinn - Kochi (Jaapan) - Tallinn). Lennupiletid saad osta ka mugavalt meie käest. Loe lähemalt siit.

REISISTIIL: Elamus- ja kogemusreis neile, kel avatud südant ja tervislikku uudishimu Jaapani kultuuri sügavalt tundma õppida. Shikoku südamesse satub välismaalane harva - saad kogeda hunnitut ja lopsakat loodust mäenõlvadel ja orgudes, nautida ja kogeda iidset Jaapani kultuuri, mis juba paljudele jaapanlastelegi tänapäeval eksklusiivse ja müstilisena tundub.

RASKUSTASE: Me ei matka end oimetuks ega veeda pikki tunde vaikelus. Seda reisi saad nautida hea tervise ja keskmise füüsilise vormiga.

TEMPO JA KULG: Shikokul saab aeg teise tähenduse, mil ühte tundi võib mahtuda terve päevatäis elamusi, aga samas jääb Sul aega olla ka tegevuseta, iseendaga. Vahel võime ju plaanida, aga võib juhtuda, et saarel on Sulle hoopis midagi muud pakkuda. See saab olema rännak läbi nähtava ja nähtamatu maailma, mil tunni sisse võib mahtuda terve päev ja nädala sisse terve kuu.    

KLIIMA: Jaapani kliima on läbi aastaaegade piirkonniti väga erinev. Shikoku saarel on niiske subtroopiline kliima, mida iseloomustavad kuumad ja niisked suved ning pehmed talved, mis pakuvad vahel siiski ka lumeüllatust. Aastaaegu on neli, kuid vihmaperioodi juunist kuni juuli keskpaigani nimetatakse ka viiendaks aastaajaks. Meie hiliskevadise reisi ajal tantsib temperatuur 25 – 28 kraadi ümber, suve teine pool pakub kosutavat niiskust nahale ja temperatuure, mis võivad vahel 30 kraadini ulatuda, aga tänu niiskusele eurooplasele täitsa talutavad on. Sügisese reisi ajal pakub ilmataat meile veel mõnusat suvesooja 22 – 25 plusskraadi ümber. Loodus on sel ajal lopsakas ja roheline, ega ole veel sügiseselt kirjuks jõudnud minna.   

MAJUTUS: Hotellides ööbime kahestes tubades, osad ööd läänelikult voodites, osad ööd Jaapani stiilis futoonmadratsitel. Nädalakese meie reisist ööbime Motoyama kahes külalistemajas, mis asuvad lähestikku ja magamine on Jaapani stiilis futoonidel. Seltskond on kaheks jaotatud, et tunda end mõnusalt koduselt. Samas kõik tegevused võtame ette üheskoos. Ühese toa lisatasu 450 eurot.

TRANSPORDIVIIS: Mägedes, külade ja väikelinnade piirkonnas oma “ratasteta” läbi ei saa. Sestap rändame tellitud bussiga, autodega ja kulgeme jala. Täpselt samamoodi, nagu kohalik rahvas.

Pane siit teele oma küsimus või reisibroneering!

Kui oled reisist huvitatud, aga ei ole veel kindlalt otsustanud, lisa end ka meie uudiskirja saajaks ning me saadame Sulle personaalselt infot uudiste ning eripakkumistega. 


TEEKOND

1.-2. PÄEV / Kochi
Kochi linn, kust meie reis alguse saab ja ka lõpeb, on Shikokul suuruselt kolmas. Onsen on Jaapanis kui püha paik ja kultuuriikoon, mis on lausa vaatamisväärsuseks. Meie reisi alguspunktiks on onsen-hotell, kus saad nautida loodusliku kuumaveeallika tervendavat vett, mis on tuntud oma raviomaduste ja noorendava toime poolest. Ajalooliselt olid onsen-sanatooriumid populaarsed samuraide hulgas, kes pärast võitlusi oma keha tervendamas käisid. Onsenne on nii looduslikke kui ka kunstliku soojendusega - külastame oma reisil vaid looduslikke. Onseni kultuuris on naistel ja meestel eraldi onseni alad, mis on eraldatud vaheseinaga - sest Jaapani onsenis on alastuse "reegel".

Kuna Shikoku on ühest küljest ääristatud Vaikse ookeaniga, siis ei saa jätta kasutamata juhust, et jalutada mööda Vaikse ookeani serva, Katsurahama rannas, mil jõuad oma jalutuskäiguga kalju serval asuvasse shinto pühamusse. Ujumine Katsurahama rannas on tugevate hoovuste ja suurte lainete tõttu kahjuks keelatud, kuid Katsurahama on üks maalilisemaid kohti kogu piirkonnas. 

Katsurahama pargis asuvad ka suurepärased kohvikud ja restoranid, kust ühe endale välja valime. Seejärel võtame bussiga suuna Shikoku südamesse, Tosacho’sse. Teepeal põikame veel läbi kohaliku noameistri juurest, kus saad soetada endale ehtsad Jaapani noad, mis on valminud kogemustega meistri käe all.

3. PÄEV / Tosacho
Ööbime imelise vaatega hotellis Sameura järve ääres. Pärast hommikusööki jalutame alla järve äärde, et meisterdada nn “bird call” pill, mille võtame järveseiklusele kaasa, et lindusid pisut hullutada ja nendega “linnukeeles” suhelda. Järvel liugleme kanuudega. Vahepeal teeme järve keskel asetseva saarekese serval suupistetega teepausi ja seejärel aerutame taas randa.  

Lõunatame Sameura järve hotelli restoranis ja naudime imelist vaadet järvele. Seejärel istume bussi ja "kolime" sisse oma Tosacho Jaapani “kodudesse”, kus elame tervelt nädalakese. Meie käsutuses on kaks külalistemaja, kus magad Jaapani stiilis futoonmattidel. Mõlemasse majja kolivad neli inimest. Sead end rahulikult sisse ja siis uudistame jalutades pisut ümbrust. See õhtu kuulub mõnusalt aeglasele kulgemisele.

4. PÄEV / Tosacho
Aeglase hommiku järel läheme lõunaks külla kohalikule perele mägedes. Aga mitte ainult sööma, vaid meil on võimalus Obuchi maja pererahvaga koos lõunat valmistada. Obuchi maja asub võrratu vaatega mäeküljel, mil saad heita pilgu järvele, kus eelmisel päeval kanuutamas käisid ja mis nüüd Sulle üksjagu tillukesena paistab. Obuchi maja on olnud meie varasemate reisisellide üks lemmikpaik, nii vaate kui külalislahke pererahva poolest.

Mägedest alla tulles võtame suuna kohaliku sake pruulikoja poole, et mekutada sealset kraami ja saada teadlikumaks sake kultuurist. Huvi korral saad märjukest ka kaasa osta.

5. PÄEV / Ryugado
Kuna sinu reis kulgeb mägede keskel, siis nüüd on aeg ka mägede sisemist ilu imetleda. Hommikul võtame suuna mäepõue, kus saame seigelda stalaktiitide ja stalagmiitide maailmas. Seikluse lõpuks naudime onseni vee sooja paitust ja saunamõnusid. 

Õhtu veedame Izakaya hubases miljöös, mil naudime kohaliku toidukultuuri parimaid palasid ja muljetame päeva elamustest. See söögikoht on kohalike seas sedavõrd populaarne, et ilma lauda broneerimata löögile ei pääsegi. Meid ootab ees rikkalik õhtusöök, kus õhtu naelaks on katsuo - väike tuunikala, millel on aukoht Kochi piirkonna toidulaudadel

6. PÄEV / Tosacho
Kui me juba siin mägede keskel oma Jaapani kodus elame, siis tuleb ikka mõni mäetipp kah ära vallutada! Pakime oma väikesesse seljakotti joogi ja lõunasöögi ning kulgeme mööda imelisi vaateid kõrgustesse. Selle päeva tipp saab olema 1506 meetrit.

Pärast tipu võtmist kõlgutame natuke mõnuledes jalga ja kui õhtusöögi aeg käes, seame sammud ägedasse hipilikku kohvikusse, mille omanikuks on kunstnikust muusik. Saab tutvuda tema omapärase kunstiga ja maitsta head paremat õhtusöögilauas. 

7. PÄEV / Tosacho
Hommik on meil aeglane, aga siis tuleb üks eriline päev… nagu kõik eelnevad ja järgnevadki. Mäetipud nähtud, koopa sisemused läbi uuritud, nüüd on aeg vetevana valdustega tutvuda. 

Silmatoidet tuleb sel päeval üksjagu. Kõigepealt sõidame suure joa juurde, mis mind kaheksa aastat tagasi sedavõrd ära tinistas, et siin ma siis nüüd olen, ja jagan sinuga valge inimese eest seni varjul olnud paikasid.

Saad joa juures pisut pikemalt ringi vaadata ja leida endale mõnusa koha iseendaga olemiseks, näppida lahti oma lõunase obento box’i ja lasta unistustel lennelda mühiseva vetevoo saatel. Kõht täis ja hing looduse vaibidest tummine, sõidame bussiga järgmisesse toredasse paika.

Tanada, riisipõllud mäekülgedel, on piirkond, mida imetleda. See ilu on sajandite jooksul inimkäe poolt kujundatud. Õhtupäikeses riisipõllud mäenõlvadel on kaunis vaatepilt. 

Tagasi Tosacho’s, jalutame ajaloohõngulise arhidektuuriga vanasse majja, kus meil on erakordne võimalus näha shirabyoshi tantsu etendust, mida võiks nimetada ka Jaapani õukonnatantsuks. Lisaks tantsule kuulub shirabyōshi juurde waka'de laulmine, mis on haiku eelkäija. Algne waka oli lihtne ülistus ja kiitus looduse suunal, hiljem muutusid wakad justkui lugude vestmiseks. 

Pärast etendust naudid maitsvat õhtusööki, mille järel saad sumedas õhtus oma Jaapani koju jalutada. 

8. PÄEV / Tosacho
Kui hommikusöök söödud, lähme nikerdame endale õlgedest iidsete aegade waraji plätud jalga. Waraji´d on kerged sandaalid, mis on valmistatud õlgede köiekiududest. Waraji sandaale valmistati iidsetel aegadel igas Jaapani kodus. Need olid tavainimese igapäevajalatsid, ka samuraid ja palverändurid kandsid waraji'sid. Waraji meisterdamise iidne oskus hakkab tänapäeva Jaapanis hääbuma ja seetõttu on eriti eksklusiivne võimalus kogeda miskit, mis on ka siinse rahva seas haruldus. Õpetajaks ehk sensei’ks on vahva rõõmsameelne 89-aastane jaapanlane, kes meisterdas oma esimesed waraji’d juba 11-aastaselt.

Kui jalavarjud valmis, siis on aeg keha kosutada. Sõidame sõna otseses mõttes toiduparadiisi. Meid ootab ees aeglane gurmee-lõuna, mil saad lasta maitsemeelel tantsida aeglast tantsu naudingutega… Kogu “tantsukaart” on vormitud suussulavaks kunstiks kohalikust ökoloogiliselt puhtast algmaterjalist. Tegelikult ongi sedaviisi, et Kochi prefektuuri peetakse Jaapanis justkui toidu-kuningaks. Kui nägemis- ja maitsemeel on hellitatud, siis järelnooti jätkub pikemaks ajaks. Sestap võtad oma Jaapani kodus ka järgnevad tunnikesed aeglaselt ning naudid neid just sedaviisi, nagu Sulle sobib. 

Õhtusöögi variante on kirjult. Mine tea, mis tunne sel hetkel just peale tuleb. Kas veedame hubase õhtu koduses õhtusöögilauas või haarame külakosti kaasa ja maandume kellelegi külla. Avatud meel laseb kõige ägedamatel võimalustel meieni jõuda, sestap’… laseme selle õhtu plaanil veel universumis küpseda.

9. PÄEV / Tosacho
Bussi- ja autovaba päev, mil võid kulgeda omas tempos just sinna, kuhu sinu süda kutsub ja mis sinu arvates vajab Tosacho’s avastamist. Üks võimalus on külastada möödaminnes üht Shinto pühamut ja tutvuda ka 85-aastase preestrihärraga. Aga mine tea, mida elul sulle selleks päevaks plaanis on. Lase avatud meelel end üllatada.

10. PÄEV / Tosacho
Sõidame aovalgel budistlikkusse templisse, et tervitada päeva ja äratada linnake üles templikella löökidega. Kogeme budistlikku tulerituaali goma taki’t, et lahti lasta oma kiindumustest ja klammerdumistest, mis ei toeta elus edasiminekut. Soovi korral saad valmistada preestri abikaasa juhendamisel head matcha teed ja jalutada ringi budistliku templi hunnitus aias, mis on rikas erinevate puu-, põõsa- ja lilleliikide poolest. 

Lõunasööki naudime kohalike poolt kõrgelt hinnatud Jaapani-India restoranis, mida peab toiduvirtuoos, kes on endine India munk. Pärast seda lõunat oled Indias kah ära käinud. Nüüd põrutame Kazurabashi väätsilla juurde. Kõht täis ja hea tugev tunne võtta kogu oma julgus kokku ning ületada see sild mängleva kergusega.

Ja Brüsselisse ei ole vaja ka sul minna, meil oma pissiv poiss mäe otsast võtta. Kirsiks meie Jaapani reisi tordile sõidad päeva lõpuks veel kaabelautoga oru sügavusse, et saaksid mõnuleda kuumaveeallikas ja nautida vaadet mägedele. 

11. PÄEV / Iya org ja Kochi
Tagasi alguspunkti Kochi’sse. Istud Iya Valley hotelli check out’ist otse bussi ja mõtiskled pisukese nukrusega, et reis on justkui läbi ja oleks nagu kogu ilu juba ära näinud… Aga ei, Kochi tahab Sulle ka mõne põneva külje endast avada.

Enne Kochit aga teeme väikese vahepeatuse tee peal ja uudistame 3000 aastast väärikat seedripuud. Ahhetame ja vaatame kõrgustesse, imetleme kaunist Shinto pühamut ning seejärel sõidame geishale külla!

Et külaliste vastuvõtjale väärikalt kohane välja näha, riietame ennast kimonodesse ja jalutame seejärel lõunasöögile geishaga, kus lustime temaga ozashiki-asobi mänge mängida.  

Peale lõunat jalutame tagasi hotelli, kus end viimaseks õhtuks sisse seame. Meid ootab sulistama järjekordne mõnus kuumaveeallikaga hotell. Hotellist jalutuskäigu kaugusel on väga äge ostlemise tänav. Sinna saad end meelega ära kaotada seniks, kuniks õhtusöögi aeg kätte jõuab.

12. PÄEV / Kochi
Kuna Kochi on kuulus oma pühapäeva turu poolest, siis hommik algabki meil turuga. Turult ei ole kaugel ka keset Kochi linna laiutav võimas kindlusekompleks. Saad tutvuda selle iidse ehitisega nii seest kui väljast. Lisaks saad külastada neid Kochi ostlemistänava poekesi, kuhu sa eelmisel päeval ei jõudnud. Lõunasöögiks, ja ühtlasi ka viimaseks mõnusaks koosolemiseks valime ühe toreda paiga, mis jääb meenutama meie reisi lõppu. 

Seejärel haarame hotellist oma pagasi ja sõidame kõik koos lennujaama. Lennujaamas kallistused ja “Sayonara! Mata ne!” / “Head aega! Näeme varsti jälle!”. Sest Shikoku saarel on veel palju muudki, mida sulle näidata…

 

Pildi autor: Merike Villard

Pildi autor: Merike Villard

Pildi autor: Merike Villard

Pildi autor: Merike Villard

Pildi autor: Merike Villard

Pildi autor: Merike Villard

Pildi autor: Merike Villard

    • Kõik töötoad ja tegevused

    • Kõik sissepääsud

    • Kõik bussi- ja autosõidud

    • Hoolega valitud majutused parimates võimalikes asukohtades. Ööbimine on kahestes tubades, ühese toa lisatasu 450 eurot.

    • Hommiku- ja õhtusöögid hotellides, va külalistemaja majutustes ja viimase õhtu õhtusöök Kochis

    • Kaks külluslikku õhtusööki kohalikus Izakayas (sh sake), aeglane gurmee lõuna ja lõuna erivajadustega inimeste restos

    • Ja muidugi kogu retk vastavalt ülalkirjeldatud programmile

    • Rahvusvahelised lennupiletid Tallinn - Kochi (Jaapan) - Tallinn, mille saad mugavalt osta ka meie käest.

    • Otseselt programmi mittekuuluvad tegevused (mida ei ole ka programmis kirjas, kuid mida siin-seal on võimalik vabal ajal ette võtta).

    • Ülejäänud söögid-joogid

    • Õhtuti on meil aega restorane külastada või poest midagi kaasa soetada või ise süüa teha. Kohalik hinnatase toidupoes on hetkel Eestiga võrreldes pisut soodsam. Soovitame arvestada kogu reisile söögi- ja taskurahaks umbes 400 eurot.

  • Pikad lennud reisi hinna sisse ei kuulu, kuid enamus meie reisijatest eelistab lennata koos grupiga ning soovib abi lendude broneerimisel. Seega saad osta sobiva lennupileti ka meie käest. Loe reisi osavõtutasust ja rahvusvahelistest lendudest lähemalt.

    Palume, et kõik reisijad viiksid end kurssi ka reisikorralduslike eripärade ning põhimõtetega, mis teevad meiega reisimise eriliseks ja meeldejäävaks, kuid nõuavad selle nimel ka reisijalt pisut eeltööd ja valmisolekut.

    Enne reisi teeme kindlasti ka ühe ühise kohtumise kogu reisi seltskonnaga, kus saame tuttavaks ja arutame läbi koti pakkimiseks riietuse, varustuse ja muud sellised küsimused.

  • Ootamatuste puhuks soovime, et kõikidel meie reisijatel oleks kehtiv reisikindlustus. Meie reisitingimuste kohaselt peab reisikindlustus sisaldama meditsiiniabi sihtriigis ning reisitõrget min. 2000 euro ulatuses, mis tagab kindlustusjuhtumi korral Sinu naasmise Eestisse. Kuid soovitame tungivalt sõlmida reisitõrke kindlustus summas, mis katab nii reisi kui kui ka lennupiletite kogumaksumuse - juhuks, kui kindlustusjuhtum leiab aset enne reisi. Reisikindlustuse saad osta ka meie käest, meie kindlustuspartner on PZU. Samuti võime Sulle vormistada ainult täiendava reisitõrkekindlustuse, kui Sul on juba reisikindlustus nt krediitkaardiga kaasas (krediitkaardi reisitõrkekindlustus on enamasti piiratud 2 000 euroga). Samuti soovitame reisikindlustuse sõlmida juba reisi broneerimisel, sest sel juhul hakkab ka reisitõrge kehtima koheselt. Poliisi hinda see ei mõjuta.

  • Reisijakoha broneerimiseks küsime Sinult 500 eurot ettemaksu, mis tagab Sulle koha reisil. Ülejäänud reisitasu küsime 45 päeva enne reisi algust. Kuna hoiame selle reisijakoha ainult Sulle ning teistele huvilistele seda ei paku, siis on ettemaks tagastamatu, kui soovid hiljem ise oma broneeringu tühistada või reisi vahetada. Erinevate ootamatuste puhuks, mis võivad Su reisiplaane muuta, on vajalik sõlmida reisikindlustus (sellest lähemalt allpool).


    Reisi osavõtutasu saad tasuda mitmeti ning arvestame selles osas Sinu soovide ja võimalustega. Võta julgelt ühendust, kui Sinu reisiotsus ei ole veel küps, kuid soovid ühel või teisel põhjusel, et Sind nö. “hariliku pliiatsiga” reisile kirja paneksime ning annaksime teada, kui kohad grupis hakkavad täituma. Kui soovid, saad osavõtutasu maksta ka pikema perioodi vältel enne reisi - võime olla nn. "hoiupõrsas", kui see aitab vajaliku summa kokkusaamisele kaasa. Kokkuleppel võib reisi põhimakse tasumine toimuda ka hiljem, kui 45 päeva enne reisi.

Mida peaksid veel teadma?

Reisijuht Merike Villard

Kui tavaliselt alustab reisisell Jaapani avastamist Tokyost või Kyotost, siis Merike alustas Jaapaniga tutvumist aastaid tagasi hoopis Shikoku saarest. Võttis kätte ja tegi saarele 44 päevaga jalgsi 1200 kilomeetrise tiiru. Ja kirjutas sellest müstilisest kogemusest raamatu “Värav hingede maailma”. Mitmed aastad ja mitu reisi hiljem aga tinistas Shikoku Merikese sedavõrd ära, nüüd elab ta Shikoku saare südames, mägede keskel, Tosacho linnakeses - ning töötab sealses linnavalitsuses kultuurinõunikuna, ehitades silda Eesti ja Jaapani vahel.

Merikesest õhkub õhinapõhist siirast huvi Jaapani kohaliku elu, traditsioonide, inimeste ja Shikoku saare looduse vastu. Huvi on olnud sedavõrd sügav, et kohalikud on naljatamisi teda hingelt rohkem jaapanlaseks pidanud kui endid. Merike käib iganädalaselt karate trennis, õpib Nihon-buyō tantsu ja taiko trumme ning võtab vabatahtlikuna osa kõikvõimalikest kohalikest sündmustest. 

Praegu töötabki Merike kohaliku elu edendajana Shikoku saarel, Tosacho kohalikus omavalitsuses selle nimel, et saare südamesse peitunud ilu maailmale paremini nähtavaks saaks. Lisaks panustab ta koos kohalikega iidsete kultuuritraditsioonide säilimisse, et ka tulevikus oleks, mida saare külastajal näha ja kogeda. Kas pole imestamisväärne, kui kaugele kodust võib üks Rapla tüdruk elama sattuda? Ning kas oleks veel õigemat inimest, kes särasilmil Sullegi seda kaunist maanurka tutvustaks?

Lisaks on Merike Jaapani taimeravi ja tervendusteraapia terapeut-massöör ning shindo venitustundide juhendaja - koduleht www.ikigaihealing.ee

Jaapanis kohalikku elu edendav Merike: see aasta on olnud kui ebareaalne film. Postimees, Christin Krass

Reispass Jaapanist:

Shikoku saar - sügavam Jaapan Ivo Tšetõrkin ja Merike Villard
Reispass. Shikoku saar Jaapanis. Ivo Tšetõrkin ja Merike Villard


Kaasreisijate tagasiside

  • "Merikese põhjalikkus, teadmised ja nende jagamisoskus, abivalmidus ja ladus suhtlemine, toetus ja heasüdamlikkus igal sammul ja igas olukorras on imetlusväärsed ning seiklused koos temaga väga nauditavad."

    — Aava, september 2025

  • "Sellise ulatusega reisi saab pakkuda reisijuht, kes on sihtkoha fänn. Kellel on austav ja hooliv suhtumine inimestesse, loodusesse, kultuuri, traditsioonidesse. Reisijuht, kes teeb sihtkoha külalistele koduseks ja kõigi omaks. Südant soojendav ja hinge puudutav oli pärastlõuna Yuta ja Akane juures. Eheduse, siiruse ja lihtsuse ilu. Sealt kaasa võetud soe ja pehme tunne kannab mind tänaseni."

    — Liis, september 2025